NaPoWriMo #1

April is National Poetry Month, and during this time many bloggers celebrate NaPoWriMo: National Poetry Writing Month.

I, however, will be doing NaPoTraMo – National Poetry Translation Month.  I will be giving you an excerpt from Vergil’s Aeneid each day throughout the month of April.  First I’ll post the Latin (from The Latin Library) and then give you my English. 

LATIN:
 Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,               5
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.

ENGLISH:
I sing of arms and a man, who first from the shores of Troy
came, exiled by fate, to Italy and the Lavinian
shores, that man much tossed about on both earth and sea
by the force of the gods on account of the remembering anger of savage Juno;
having suffered much also even in war, until he could found the city,
and bring his gods into Latium, from whence came the Latin race,
the Alban fathers, and the walls of lofty Rome. 

(, this should look familiar; they are lyrics in "Spring Awakening.")

Other Vergil posts:
Aeneid I.8-11
Aeneid I.12-18

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

To respond on your own website, enter the URL of your response which should contain a link to this post's permalink URL. Your response will then appear (possibly after moderation) on this page. Want to update or remove your response? Update or delete your post and re-enter your post's URL again. (Learn More)